loader image
新竹教區歡迎您!

大會活動手冊

A.歡迎詞

尊敬的宗座特使Rev. Msgr. Erwin José Aserios Balagapo巴拉巴克蒙席、內政部宗教及禮制司代理司長羅司長、馬尼拉經濟文化辦事處葛若非主席、桃園市蘇副市長及杜局長、廖局長、李局長、市議會卓秘書長、黃婉如議員、移民署黃主任,及各位主教暨主愛的弟兄姐妹們,平安!

廣大的移工移民已成為台灣社會與地方教會的重要夥伴,是健康、富裕台灣的重要推手,幫助他們在這裡融入、發展,人權獲得保障,是我們責無旁貸的使命。令人振奮的,天主教會台灣地區主教團在這特殊的希望禧年,首度主辦「愛與感恩,希望偕行—-在台移工移民共融大會」,由新竹教區承辦,歷經一年餘的籌備,在今天順利地與大家在桃園巨蛋體育館相聚共融,感謝天主!

我們要特別感謝並熱烈歡迎宗座特使聖座福音傳播部首次福傳及新地區教會處副秘書長Rev. Msgr. Erwin José Aserios Balagapo , 與來自越南、印尼、菲律賓及泰國等地主教團代表蒞臨會場,與我們同在一起,也要特別感謝內政部、勞動部移民署與勞力發展署、桃園市政府團隊的支持與指導,桃園市議會及黃婉如議員辦公室的大力相挺,及諸多的協辦單位與志工夥伴熱情投入,共同成就了今天多彩多姿、豐富圓滿的共融大會。期待移工移民朋友們在身、心、靈都能獲得滿滿的收穫與祝福。

於此,我也要向所有的信友請求,以我們領受的司祭、先知及君王職務,多加思慮如何偕同教區內的移工移民服務單位,開展長期的移工移民牧靈福傳工作培育規畫,讓融入本地的移工移民真正成為教會的手足肢體,在未來的生活與行動中,與主內弟兄姐妹們更加緊密連結、合作攜手,為主見證,在希望的朝聖路途中同道偕行。阿們!

台灣地區主教團
主席 李克勉 主教

 


B.貴賓致詞

B-1特使蒙席致詞

B-2桃園蘇俊賓副市長致詞

今天,很榮幸能代表桃園市政府,參加這場充滿「愛與感恩、希望同行」的盛會。在這裡,不同國籍、不同語言、不同信仰的人們,因著信仰與愛走在一起,讓人深深感受到團結的力量、以及來自信仰的溫暖。

我也是新住民家庭成員之一,對這樣的場景特別有感。桃園有約20萬名移工與新住民,是一座移工、新住民與在地市民共同生活的城市——來自印尼、越南、菲律賓、泰國等國的朋友,在這片土地上辛勤工作、成家立業,不但與我們一起見證桃園這幾年來的經濟發展,也將各國精采的文化與美食帶來桃園,融合成為桃園文化的一部分。

市政府不只是重視產業發展與經濟建設,更努力營造一個多元、友善的城市環境。我們1999市民專線提供印尼、越南等多國語言服務、在反詐騙跟熱危害的宣導,也製作多國語言宣導單,要讓移工朋友可以確實理解,預防受害。市政府各局處也透過文化活動、教育推廣,協助移工與新住民朋友更融入社會。我自己連續兩年的過年期間都跟移工朋友一起吃團圓飯,在各國重要節慶例如印尼國慶,我也跟大家一起進行童玩活動,希望大家可以在桃園找到歸屬感。而以海納百川的精神來打造移工朋友的第二個家的作為,去年也讓天下雜誌選為城市治理卓越獎

去(2024)年八月開始,市府民政局就協助新竹教區籌備今天這場大會,從場地、交通、醫療、志工、警政安全到文化接待,我們希望這場活動不只是宗教的聚會,更是文化交流的橋樑、城市共好的象徵。

天主教會長期關心弱勢、關懷勞工,這份精神令人敬佩,也正是我們在推動市政時最重要的夥伴之一。誠摯希望未來能繼續攜手合作,秉持「愛與感恩、希望同行」的精神,打造桃園成為多元文化之都。

B-3國外嘉賓代表致詞-菲律賓

親愛的主內弟兄姊妹們:

懷著無比欣悅與深切敬佩之情,我向今日齊聚一堂的各位致意——這場匯聚信德、共融與人性光輝的盛典,不僅是你們作為移民與移工的勇氣及堅韌的見證,更是教會鮮活擁抱眾人的璀璨印記。尤其在新竹教區慈愛的守護下,臺灣這片土地正鮮明地彰顯這份溫情。

我們讚頌並感謝上主賜予此時此刻:臺灣天主教會張開雙臂、敞開心扉,使你們每一位都感受到自身的重要、獨特及珍貴。你們絕非異鄉人,而是基督內同為一家、備受珍愛的家人。教會與你們同行,傾聽你們的聲音,屹立在你們身旁。你們的喜樂及悲傷我們感同身受,你們的福祉與安康我們深切掛懷。

請確信我們堅定不移的承諾:

祈禱——我們持續為你們祈禱,願上主護佑你們事業順遂,身心安康。你們永在我們心間。

共融——我們尊崇你們的習俗、文化與信仰。教會因她子女的豐富多元而歡欣。接納與尊重絕非空言,而是我們作為基督徒的生活之道——正如祂款待了眾人。

守護——你們的權利與尊嚴神聖不可侵犯。在教會內,我們並非競爭者而是協作者,並非分裂者而是同心同德者。我們是天主座下,以愛與互敬相連的朋友及家人。

願你們在前行路上持續懷望同行,被愛環抱,恩典滿盈。願此次相聚激起深厚的共融精神、堅實的團結力量,為前途注入更新的勇氣。

從菲律賓至臺灣乃至地極,我們是同一教會、同一民族、同一使命。你們絕不孤單。謹致上慈父的祝福與弟兄的情誼,

主內忠僕
魯珀托•克魯茲•桑托斯
安蒂波洛教區主教、和平與旅途平安聖母國際朝聖地主任

B-4國外嘉賓代表致詞-越南

感謝台灣主教團主席李克勉主教和移民牧靈委員會主席蘇耀文主教以同道偕行的精神邀請我們,使我們越南代表團得以出席並參與此台灣移民移工大會,實屬難得。我們向各位閣下致以問候和感謝。

我們向台灣內政部、移民署,勞工部,內政部等表達致敬及感恩,因為由貴單位開方歡迎眾多越南同胞來台學習、工作、參與社會及天主教會活動的服務

我們感謝台灣天主教會,特別向各教區和堂區的移民移工牧靈辦公室,張開雙臂歡迎及關心越南移民移工,並為他們提供牧靈服務及熱情招待,無論他們是天主教徒還是非天主教徒。感謝台灣各修會懷著復活基督所賜予的傳教使命來關懷,歡迎越南修會男女修士,使他們有機會參與台灣教會的福傳使命。

移民移工現象總是對當地社會和教會帶來很多難題和複雜化。但從另一個角度來看,歷史也表明,移民移工本身也是其居住地經濟、文化發展和福傳使命的積極貢獻者。

對於各位移民移工兄弟姊妹們,我們邀請你們,無論天主教徒或非天主教徒,過著穩定富足的生活,始終遵守法律,融入社會,保持團結,不要喪失自己的民族認同。對於各位天主教徒,請各位與移民移工牧靈辦公室保持聯繫,並參與堂區的牧靈和傳教活動。

你們離開祖國來到台灣的那天,懷抱著為自己和家人創造更美好未來的夢想,無論是經濟上,或是文化和宗教上。你們千萬不要忘記當初離開時所懷抱的目標,否則就會迷失自我,也毀掉家人的幸福。

本次移民移工大會也是共融與希望的盛會。願這盛大的大會加強團結,為所有人帶來和平、喜樂和幸福。

+ 若瑟阮能
西貢總教區總主教 – 胡志明市
越南主教團主席

+ 伯鐸黎新萊
芹苴教區主教
移民牧靈關懷委員會代理主席

B-5國外嘉賓代表致詞-泰國

大會主席團、各國勞工弟兄姐妹、親愛的泰國勞工同胞們:

我謹代表泰國天主教會,向全體勞工同胞及七萬餘名在臺泰國勞工,傳遞來自祖國親人的關愛與祝福。

我們每個人,為追求更美好生活進行遷徙之旅,皆非易事。離鄉背井的我們既需承受思親之苦,又要面對種種艱辛挑戰。但正是在這些困境中,我們展現出的勇氣、毅力與信念,讓我們持續努力前行,不僅為自身與家庭創造福祉,更為周遭社會乃至國家作出貢獻。

值得關注的是,當我們在臺灣努力奮鬥的同時,在泰國本土亦有超過四百萬來自緬甸、竂國(老撾)、柬埔寨的鄰國勞工及其子女。他們同樣懷著追求更佳生活、照料家庭的夢想,也理應獲得平等關懷。

今日我們齊聚於充滿愛、希望與感恩的氣氛中,請各位堅信:無論身處泰國或臺灣,此地皆是我們共同的家園。在這裡我們獲得精神力量與溫暖關懷,不分種族與宗教,每位社會成員皆是兄弟姐妹,都應獲得尊嚴與敬重。我們各有所長、各具技能,當立足異國土地時,皆能成為有益的社會建設者,以專業能力促進居住地的繁榮發展,共同構建更美好的全球社會。我們更應以實際行動向各國展示:泰國兒女在任何國度,都能成為推動進步的卓越力量。

藉此機會,真摯感謝臺灣地區主教團及移民與移工及海員牧靈關懷組對各國移工群體的重視與關懷,祈願諸位的各項工作圓滿達成目標。

最後懇求天主祝福我們每個人的工作與日常生活,願我們始終滿懷喜樂、平安與力量,在希望中攜手同行。

願主賜福!

泰國天主教社會牧靈委員會主席、那空沙旺教區主教
保祿.達瓦.辛薩

謹致

B-6國外嘉賓代表致詞-印尼

可敬的臺灣地區主教團之主席李克勉主教,以及來自東南亞各國的主教們、神父們、修女們,以及在臺灣的移工與移民之兄妹們:大家平安!

謹代表印尼主教團,致上親切的問候、祈禱與祝福。這場盛大的「移工大會」的慶典,是一個極其美麗的里程碑,彰顯出臺灣天主教會願意迎接、照顧並與移工及移民們同行的承諾。

請不要猶豫,來到教會吧!教會是你們靈性之家園,在辛勞與心力交瘁的工作日後,教會是你們卸下疲憊、解渴心靈的聚所,因為教會是我們的母親,總是帶來充滿喜樂的希望。

同時,願在這個時刻,移工與移民們能在聖神的感召下,更加投入,積極參與臺灣教會的生活,並愛上這塊美麗的福爾摩沙,並在這塊土地上,與全體臺灣人民一起編織生活中的喜樂時光。

身為同樣的旅人,讓我們始終視彼此為一家人,在高度的團結精神中,互助互愛。在異鄉的氛圍裡,讓我們繼續成為希望的朝聖者,而這希望決不會令人蒙羞,因信耶穌,就是我們希望的保證。

最後,恭賀並祝福大家!願你們與臺灣社會愈加融合,並以我們家鄉的文化遺產,豐富臺灣多元文化之寶庫,入鄉隨谷!

遠赴他鄉異國土,誠實工作不知倦。
縱使旅程千里長,美好希望化為福。

謹代表印尼主教團
葉納魯神父(Fr. Marthen Jenarut)
移民與移工委員會秘書

B-7 主教團移民與移工及海員牧靈關懷組主席 蘇耀文主教致詞

可敬的各界貴實、主內親愛的弟兄姐妹們,平安!今天,我們滿懷感恩的心情,在桃園市綜合體育館聚集,一同慶祝「愛與感恩・希望偕行——在台移工移民共融大會」。在這禧年特別的時刻,能與來自不同國家、文化的弟兄姐妹齊聚一堂,實在是天主給我們的一份厚恩。我僅代表主辦單位來歡迎大家今天的蒞臨!

我們特別感謝宗座特使、各國主教團代表、政府官員與各界友人蒞臨,和我們一同見證台灣教會對移工與新住民的關懷。你們的到來,不僅象徵著普世教會的合一,也使我們更深體會:我們都是同一個主內大家庭。

教宗方濟各將今年的世界移民與難民日主題定為:「移民,希望的傳遞者。」這句話非常有力量。移工移民朋友們不僅是社會的勞動者,更是希望的傳遞者。因為在困境中仍懷抱信仰,在異鄉仍彼此扶持,用愛德讓社會看見天主的臨在。

天主教會台灣地區主教團將移工與移民的牧靈視為重要使命,推動服務據點、語言課程、勞工權益倡議及保護與陪伴工作。今天的大會,就是這份努力的果實,也是愛與希望的見證。

親愛的貴賓及弟兄姐姐們,在今天的大會活動及聖體聖事的滋養下,我們要彼此勉勵:在多元文化中尋找合一與共融;在辛勞中體驗天主的愛與陪伴;在信仰中找到生命的意義與盼望。

讓我們在愛與感恩中同行,彼此成為光,使這片土地因著我們的信仰與合一,散發希望與喜樂。願我們一同走在希望的朝聖之路上,攜手見證基督的愛與光榮。阿們。

天主降福大家!


C.節目流程表

時 間

項 目

08:30-10:00

報到及入座

09:15-09: 45

影片:天主教會在台移工服務

09:15-16: 30

公益諮詢暨多元文化市集

開幕式

09:45-10:00

歡迎來自各地與會者

10:00-10:25

  1. 禧年十字架與大會 Logo隆重遊行
  2. 點燃「合一聖火」
  3. 開幕舞:Onward, Pilgrims of Hope

10:25-11:00

  1. 歡迎貴賓
  2. 塔格萊樞機主教勉勵影片
  3. 貴賓致詞

多元文化表演及各國移工見證分享

11:00-12:45

  1. God’s Great Creation & Vietnam Country
  2. 2.Gandang Sinauna at Sariwa Isang Mundo, Isang Awit
  3. 見證分享一
  4. 見證分享二
  5. Cantate Domino in Bb- Psalm 96
    Festival Sanctus
  6. Tari Wonderlan
  7. Puen Thai
  8. 我愛海洋/同心合意讚美主
  9. 見證分享一
  10. 見證分享二
  11. 我已經決定
  12. La Jota Moncadena
  13. Vietnam, Vietnam
  14. 希望的朝聖者

抽獎活動及表演節目

12:45-13:45

  1. 1Kinang Pilipinas
  2. 抽獎活動
  3. Rumah Kita
  4. Kuratsa &Binoyugan
  5. Sayaw Celebrate Jesus Celebrate

感恩祭典

13:45-16:30

  1. 準備彌撒
  2. 隆重感恩禮慶典

賦歸

16:30

彌撒後,請大家坐下靜聽大會報告,按順序離場並帶走所有物品及垃圾,保持場館清潔。謝謝!


D.貴賓介紹

D-1宗座特使

  • Msgr. Erwin José Aserios Balagapo埃爾文·何塞·阿塞里奧斯·巴拉加波蒙席
  • Undersecretary of the Vatican’s Dicastery for Evangelization 聖座福福音傳播部初傳及新地方教會部副祕書長
  •  

D-2教廷大使館

  • 馬德範蒙席 Stefano Mazzotti

D-3越南主教團

  • Most Rev. Joseph, Nguyễn Năng若瑟阮能總主教
    • Archibishop of the Archidiocese of Ho Chi Minh, CBCV’s President越南主教團主席/西貢總教區總主教
  • Most Rev. Peter, LE Tan Loi伯鐸黎新萊主教
    • Bishop of the Diocese of Can Tho芹苴教區主教
    • Acting President of the Episcopal Commission for the Pastorl Care of Migrants. 移民牧靈關懷委員會代理主席
  • Rev. Joseph DAO Nguyen Vu越南主教團祕書長
    • Chief of Staff of CBCV主教團職員督導
  • Rev. Joseph BUI Chi Cuong
    • Secretary of the Episcopal Commission
      for the Pastoral Care of Migrants越南主教團移工牧靈委員會祕書

D-4菲律賓主教團

  • Most Rev. Ruperto C. Santos, D.D. 魯佩托桑托斯主教
    • Bishop of Antipolo安蒂波洛教區主教
    • Promoter of Stella Maris Philippines海星聖母敬禮推廣負責人
  • Bishop Narciso Abellana納西索阿貝利亞納主教
    • Diocese of Romblon朗布隆教區主教
  • Bishop Antonio Tobias
    • Bishop Emeritus of Novaliches諾瓦利切斯教區榮休主教
    • CBCP Commission on Canon Law ECCL菲國主教團教會法委員會
  • Father Roger Manalo, CS. Secretary of ECMI, CBCP

D-5泰國主教團代表

  • Most Rev. Paul Tawat Singsa那空沙旺教區主教
  • Pipat Traichan
    • Program Manager of National Catholic Commission on Migration (NCCM)泰國天主教移民委員會項目經理

D-6印尼主教團代表

  • Marthen Laurensius
    • 印尼主教團正義、和平、移民及旅居者委員會祕書,代表該委員會主席Cyprianus Hormat主教來臺
    • Secretary of Commission of Justice, Peace, Migrant and Sojourner, Indonesian Bishop Conference. He represents Bishop Cyprianus Hormat DD, Chairman of Commission

E.天主教會移工移民牧靈福傳使命聲明

確認教會承諾陪伴並服務移工與移民,維護他們的人性尊嚴與社會正義,以慈悲與希望宣講福音。

前言

天主教會遵循基督的教導和祂所託付的使命,承認每一個人都擁有源自天主肖像的崇高尊嚴。在這個充滿移動與流離失所的世界中,教會蒙召以仁慈、公義與團結來回應。移工與移民不是陌生人,而是兄弟姐妹,是同屬一個人類家庭的成員,也是基督奧體的一部分。

核心原則

牧靈陪伴

教會承諾在信仰與生活的旅程中與移工、移民同行,提供靈性指導、聖事及一個能夠經驗天主大愛的接納團體。

慈悲福傳

我們以尊重各種文化與語言的態度來宣講福音,以言行見證基督,並邀請眾人與天主建立更深的關係。

人性尊嚴與社會正義

每一位移工與移民都擁有不可剝奪的尊嚴。教會為他們的權利發聲,捍衛他們免於剝削與歧視,並推動能保障家庭、促進融入的公義政策。

跨文化共融

我們欣賞並慶祝多元傳統的豐富性,在多樣中促進合一,並在不同族群之間建立理解的橋樑。

希望與團結

透過祈禱、牧靈關懷及具體服務,教會致力於在移工與移民的心中堅固希望,肯定他們從不孤單,而是深受天主所愛,並被基督徒團體所擁抱。

結語

忠於福音使命,天主教會承諾將繼續在移工與移民中履行她的使命:歡迎他們、保護他們、推廣他們、並協助他們融入。紮根於基督「彼此相愛」的誡命,我們致力於建立一個公義、仁慈與共融的團體,使所有人都能以天主子女的身分,活在和平與尊嚴之中。


F. 見證分享

F-1 「希望的移民傳教士」

菲律賓移工 Anton Magallanes Jr的見證

被召的人多,選上的人少。今天您的臨在,標誌著您是被揀選的人之一。當我們聚集在一起時,我們心中充滿了深深的感激和感恩。

我們不只要慶祝主耶穌基督的美善,更要蒙召成為祂的器皿,成為這黑暗時代的光明,成為他人希望的象徵。但希望的真正意義是什麼呢?

在字典裡,希望的定義是對某事發生的期待與渴望,或是一種信靠的感覺。但在舊約中,希望的意思是「信賴」或「尋求庇護」。換句話說,希望就是找到一個安全的地方,而這個地方就在我們主耶穌基督的手中。

聖詠57篇提醒我們要向主尋求庇護。在這片異鄉,我們曾經是陌生人,但憑著信心和毅力,我們成為彼此相識的人,然後是弟兄姊妹,最後成為一家人。

我們蒙召是要服事人,而不是被人服事。今天,我們為了同一個使命而聚集:成為天主的傳教士,成為祂的工具,成為祂伸出的雙手,去幫助那些迷失、破碎和絕望的人們。

身為移工,為家人提供美好的生活從來都不是一件容易的事。這令人精疲力竭。但當我們意識到自己正在實現自己的使命時,生活就會變得充實和滿足。我們的靈性生活也是如此。我們會變得更加感恩和謙卑。正如保祿提醒格林多人的:「凡事謝恩,祂就必使我們得勝。」(格前 15:57)今天,我們得勝了。

我們作為希望移民傳教士的旅程今天並沒有結束;這只是一個開始。我們還有很長的路要走,但我們已經走了很遠。正如老子所說:「千里之行,始於足下。」對我們天主教徒來說,每位移民的信仰都能為全世界帶來光明。

我在台灣待了14年,其中三年感覺白白浪費了。就像浪子一樣,我迷失了方向。我沉溺於惡習,沉溺於它們帶來的短暫快樂和興奮之中。後來有一天,我醒來後感到空虛。這種空虛讓我意識到我的生活缺少了一些東西。

一位好朋友邀我去教會。起初,我有些猶豫。到達教堂後,我的思緒飄忽不定,但當神父開始講道時,我的注意力被吸引了。他引用了瑪竇福音中的一節經文:「你們求,就給你們;找,就找到;敲門,就給你們開門。」

聽到這節經文,我便開始祈禱,感受到天主的同在。彌撒結束後,堂區團體邀請我參加他們的「在聖神內生活」研討會。在祈求說方言恩賜的禱告中,我突然感覺到聖神充滿我。淚水順著我的臉頰流淌,雖然我不明白這一切為何發生,但我感受到主的恩典正擁抱著我。

從那天到現在,我已成為祂的僕人。我曾經感受到的空虛已轉化為感激和讚美。

致那些正在尋找意義的人,致那些迷失或背負重擔的人-向主敞開你的心。也許祂正在呼喚你。

F-2 「異鄉生活:從希望到理解充滿力量的旅程」

泰國移工 Louis Zi的見證

我感謝天主賜給我機會,在這個特別的時刻和大家相聚一堂。

我向在場的主教、神父、修士和修女們致上問候。願天主降福今天參加活動的所有人。

我叫路易斯。我很榮幸能夠以「信仰見證人」的身分,代表在台的泰國移工與大家分享。

來台工作前的期望

當我決定來台灣工作時,我充滿希望和夢想。我憧憬著新的機遇,可以賺更多錢,把錢寄回家,探索更廣闊的世界,學習新的文化,並提升自己。

我相信,只要我努力工作,永不放棄,生活一定會變得更好。

在我內心深處夢想著每個月都能存錢,去實現自己設定的夢想和目標。

雖然這樣的旅程始於財務目標,但一路走來,天主利用我們的處境和人生經歷,將我們塑造成「信仰的見證人」——即使我們無法登上宏偉的舞台,也無法身居高位。

幾近絕望的挑戰

我於2018年來到台灣。抵達後,我意識到一切都遠不如我想像的那麼簡單。語言是最大的障礙,文化和環境也完全陌生。就連食物的味道也與家鄉截然不同。

我幾乎無法溝通。在工作中,我有時能理解指示,有時卻無法理解。偶爾我會犯錯,被同事斥責甚至批評。有時我壓力極大,甚至不想起床去上班。

情況變得更糟的是,在我工作五個月後,公司竟然剋扣了將近兩個月的薪水。我感到非常焦慮,不知所措。

直到有一天,我去了中壢的一家移民服務中心。我很感激那裡的工作人員聆聽了我的訴求,並把我介紹給一個能幫助我解決問題的機構。

在最初的日子裡,我常常獨自坐著,懷疑自己來台灣的決定是否正確,想過就此放棄回家。孤獨和不確定性是生活對我的考驗,但也讓我有機會學習耐心,並更深刻地依靠天主。

有一天,我遇到了一位泰國神父:Fr. Boy, 這次的相遇對我來說不只是偶然,而是我信仰之旅的轉捩點。Fr. Boy.不僅傳授信仰知識,他還以慈悲、謙遜和關懷的態度生活。透過他,我意識到,成為信仰的見證人並不需要大聲宣揚,而是在我們所做的每一件事中「誠實地生活,並反映天主的形象」。

克服挑戰,堅持不懈

即使在黑暗中,也總有一絲光明。我提醒自己:「我來這裡不是為了安逸,而是為了更美好的未來。」

於是我開始每天學習一兩句華語。我聆聽、練習,並嘗試更多地溝通。為了更快學習,我與台灣同事交朋友,使用翻譯軟體,甚至寫便條尋求幫助。每一個小小的努力都逐漸改善了我的生活。我也開始注意到一些讓我微笑並給我動力的小事。

以喜樂和信心服事他人

我在台灣的生活並非只有體力勞動。我還有機會擔任「泰國代表」和協調員,協助越南、印尼、菲律賓等不同國籍的移工,以及其他不同信仰的人士。

關鍵不僅在於理解語言,更在於“傾聽、體諒和無條件地幫助”,體現耶穌基督的愛——一種超越國籍、宗教或語言的愛。

這種對他人的無差別的愛是一個強而有力的見證。我周圍的人開始感受到我的服務的精神。有些人甚至問我:「是什麼給了你希望?」這些對話成為我以溫柔而深刻的方式分享福音的開端。

如今,我仍然在台灣繼續努力。但改變的是我的內心──它變得更堅強、更有耐心,我學會了,只要我們選擇克服,任何困難都是有價值的。

感謝這段海外生活,它幫助我成長。

感謝我所面對的種種困難,因為它們讓我更堅強。

也感謝天主的愛,讓我每天都能微笑。

謝謝。

F-3 「移民,希望的傳教士」

印尼移工Ignatius Eko Purwanto的見證

我的移工生涯始於朋友間的一次閒聊,其中一位朋友是移工仲介,促使我決定離開家鄉,前往台灣工作。

當然,這是在與家人商量之後做出的決定,為了他們的幸福,尤其是為了孩子的未來,我希望賺更多的錢。這聽起來是一個常見的故事,卻也是我的現實。或許,我的願望和許多移工一樣。

長話短說,我完成了申請國外工作流程後,抵達台灣。我經常質疑自己是否遵循了正確的程序,因為當時我並不了解移工相關的事,我甚至不知道自己將會從事什麼樣的工作,也不知道如何準備在異國他鄉工作做交流的語言。

遠離家人和親人,面對新的環境、文化、習俗,尤其是截然不同的語言,讓我感到壓力重重,也成為我工作中最大的挑戰之一。最初的幾個月,壓力非常大。我一度想回家,但與家人分享,一起禱告,甚至透過電話,我的精神逐漸更新。我的旅程確實非常艱難,但當我們願意放下,尋求天主的幫助時,我們就能相信祂會為我們開闢道路。

我不想一直處於被動的屈服狀態。除了與家人保持聯繫外,與有著相同掙扎和擔憂的移工朋友聯繫也讓我感到不那麼孤單。與台灣和其他一些支持移民的組織建立聯繫,讓我逐漸理解了移民的現實,並意識到移工面臨的挑戰有多複雜。

由於移民面臨的許多問題,我和一些印尼同胞選擇組成一個跨越地理、文化甚至宗教的社群。在這個社群裡,我們可以互相關心,互相扶持。但除此之外,我們也想為廣大移工,特別是那些權利被剝奪的人們做一些事。

這容易嗎?當然不。正因如此,在這個蒙福的時刻,我希望教會願意在道德和物質上積極支持我們這些移工,幫助我們擺脫壓迫。

這是我的見證,謝謝。天主保祐!

F-4 「信仰的見證:一個移民的希望之旅」

越南新移民Kim 黃金的見證

親愛的弟兄姊妹:我是一位新移民。人們常用「越南籍台灣新娘」來稱呼我們這一代新移民。但在結婚之前,我是一名外籍勞工。

多年前,我懷著簡單的夢想來到台灣。後來,我在越南人看來已經算晚了的年齡結婚。在台灣的家庭生活帶來了許多挑戰——信仰、靈命以及日常生活的需要。我曾一度向天主抱怨:「為什麼我越努力,困難就越多?…為什麼天主不聽我的禱告?」但回首過去,我發現天主從未拋棄我。祂以祂自己的方式,不斷給我盼望和力量,讓我信靠祂。

如果要我講述我的人生旅程,那將會是漫長而充滿戲劇性的。但今天,我想跟大家分享一個我認識很久的家庭。表面上看,他們和台灣其他越南家庭沒什麼兩樣。但當我了解到他們所經歷的磨難時,我意識到他們一定懷著非常強大的信仰和希望才能活到今天。

這對夫妻,丈夫是天主教徒,妻子不是。婚前,她皈依天主教只是作為婚姻的必要條件。起初,他們的家庭生活非常平靜。然而,當他們的第二個孩子剛滿月時,一場悲劇降臨了。太太突然患上了一種醫生無法診斷的疾病。她在醫院住了兩個星期,身體越來越虛弱。她的健康狀況每況愈下,最終被緊急送入加護病房,陷入深度昏迷,失去了意識。醫學專家做了各種檢查,發現她患有一種罕見的嚴重疾病——腦血管阻塞。手術是不可能的,而且如果嘗試手術,她可能會一直處於植物人狀態。

她的丈夫獨自坐在病床旁,他們剛出生的嬰兒由他人照顧,失去了母親的擁抱、溫暖,甚至母乳。醫院要求丈夫簽署一份免責聲明,承擔所有後果的責任。

後來我問這位先生,是什麼給了他力量帶領家庭度過這樣的危機,他說他最強大的武器是祈禱。他不斷地誦念玫瑰經和慈悲串經。他給妻子在越南的家人寫信,請他們和他一起祈禱,儘管他們是佛教徒。他也邀請堂區教友和親戚們和他一起祈禱。他告訴自己,他的責任是信靠和期望天主——無論天主何時、如何行事,無論結果如何,他都會保持忠誠和感恩。

天主以奇蹟回應了先生的請求。漸漸地,他的妻子恢復了意識,體力恢復,容光煥發,頭腦清晰。之後,當她從丈夫口中得知發生的一切,以及他、她的家人和團體如何陪伴她祈禱時,她深深地感受到天主的愛。她慢慢康復了,這讓醫生們既驚訝又欣喜。

她從死亡邊緣回歸,從此更虔誠地敬奉天主和敬禮聖人們。她善良、平和地生活,隨時準備幫助他人。他們一家勤奮祈禱,虔誠地參與彌撒。當然,風雨和艱辛仍然會來,但憑藉著信仰和希望,他們能夠擁抱並克服它們。

如果您有機會拜訪桃園越南殉道者堂區的團體,您會在每次彌撒中看到這個可愛的家庭——還有他們的孩子用越南語大聲祈禱,聲音洪亮清晰。

聽完這個故事後,我想知道您是否也像我一樣問:「在我們每個人的旅程中,天主在哪裡?」

我無法完全理解這對夫婦的經歷,但我在他們身上看到了對天主強大的信心和希望。我意識到自己遇到困難掙扎時,常常很快地將之歸咎於天主。

但現在我明白,每個人、每個家庭都有各自的考驗,無論是健康、經濟,或是婚姻的忠誠。無論我們面臨何種困境,作為“朝聖者”,我們共同擁有的,都是觸手可及的強大武器:信心、禱告,以及信靠和盼望的“憑證”。

我深信,我所經歷的一切,無論喜怒哀樂,都是天主慈愛之手安排的。如果沒有來台灣,我可能只是在越南做會計或裁縫。但靠著天主的恩典,我的信心和生命都成長了。是的,我們可能仍然會面臨軟弱、誘惑和苦難,但只要我們不放棄天主的手,只要我們心懷希望,我們就會發現天主與我們同行。

我感謝天主揀選我成為祂的孩子,讓我今天站在這裡,賜給我信仰──因為如果沒有信仰,我可能早就崩潰了!

最後,我想引用可敬的阮文順主教在獄中寫下的《希望之路》中的一段話,作為禮物送給各位:

「繼續努力。即使你軟弱,即使你跌倒,也要祈求主的寬恕,繼續前進。在競技場上,在國際賽場上,運動員們跌倒無數次,遭受重擊,受傷無數次——但他們再次站起來,保持希望,最終贏得了冠軍。」

每一個希望的時刻,都建構著一個充滿希望的人生。每一步信仰都引領我們走向希望之路。

一點一點地積累,便構成了一條長線。

一刻一刻地積累,便構成了一個完整的人生。

把握每一個點,這條線就會變得美麗。

活好每一刻,就會聖化人生。

希望之路,由每一個希望點點滴滴鋪就。

希望人生,由每一個希望瞬間建構。


G.關於大會

G-1 主辦單位/承辦單位/協辦單位/贊助單位

  • 指導:內政部、勞動部勞動力發展署、桃園市政府、桃園市議會
  • 主辦:天主教會台灣地區主教團/移民與移工及海員牧靈關懷組
  • 承辦:天主教會新竹教區
  • 協辦單位:
    • 天主教會台北總教區、台中教區、高雄教區、嘉義教區、台南教區、花蓮教區。
    • 桃園市政府民政局、體育局、婦幼發展局、勞動局、警察局、交通局、養護工程處、桃園區公所、龜山區公所。
    • 桃園市議會黃婉如議員辦公室
    • 法律扶助基金會、風城部屋
    • 天主教仁慈醫院、天主教聖保祿醫院、無國界醫生台灣辦公室、台大醫院黃崧溪醫師
    • 林淑芬教授(陽明交通大學)、陳光輝教授(中正大學)、陳炯志研究員(清華大學)
  • 贊助單位:
    • 金像電子
    • 昭揚建築
    • 匿名企業、單位及愛心人士

G-2 大會LOGO介紹

LOGO設計理念

Logo的靈感來自於禧年的Logo及主題——「希望的朝聖者」。這個Logo傳達了喜悅、活力和慶祝的精神,並反映出「2025年在台移工移民共融大會」在禧年「世界移民及難民日」中具有的特殊慶典意義。

標誌裡的使用元素與其意義如下:

  • 十字架 代表耶穌在我們旅程中的陪伴。
  • 太陽 象徵希望與新的開始。
  • 竹子形狀的船 代表我們人生旅程中的韌性。
  • 穿著傳統服飾的朝聖者 象徵來自不同文化的移民移工的聚集。
  • 中文字符「臺灣愛你們」 向所有移民移工傳達溫暖的信息。

G-3 為移工移民祈禱文

天主,我們的父,

我們以希望的朝聖者身份來到祢面前,跨越國界與文化,彼此團結。感謝祢使我們齊聚台灣,在這裡,我們每一位都蒙受恩典,有機會追求更美好的未來、實現夢想,並成為這充滿活力的社群的一分子。

願我們與所有移民與外籍人士一同祈禱,在共慶禧年旅程中彼此相伴。願這次聚會成為恩寵的時刻——讚頌我們的多元,深化我們的信仰,使希望的記號在我們身上彰顯,因為主與我們同在,祂曾說:「我作客,你們收留了我。」

我們藉著主耶穌基督,並求聖母——移民者的慰藉——轉求,以上所求。阿們。

G-4 報到說明

  • 時間:114 年9月 21日(星期日)8時30分至10時 (請9:45前完成)
  • 地點:桃園市立綜合體育館(桃園區三民路一段 1 號)
  • 說明:
    • 為方便當天離場作業人員聯絡,請於當天由各遊覽車領隊連結“報到QRCODE”於線上填報當天的司機聯絡資訊及車輛車號。
    • 自行開車或步行者,請自行製作單位標示牌,在入口前廣場志工服務處集結後由志工統一帶隊進場。
    • 未報名而來參加者,請依正門前廣場的志工引導,現場報到。如無多餘餐盒,恕不發送。
    • 神父、修女及聖詠團、讀經員、答唱詠、信友禱詞、奉獻禮品等教友,請至報到處報到,由志工引導至保留座位。
  • 參加人在車上可以作些什麼?資訊在遊覽車辨識牌及領隊證背面。
    • 網上報到(由領隊提報司機及領隊聯絡資訊)
    • 瀏覽電子版大會手冊
    • 連上摸彩網頁並登記參加人資訊
    • 在回家的車程中連上活動滿意度調查網頁並完成填寫

G-5交通資訊

在台移工移民共融大會相關人員應注意事項

  • 遊覽車司機: *上午抵達時由志工致贈餐盒
    • 活動當日上午載送乘客至桃園體育館,一律由萬壽路往成功路方向(限單向通行)進入德育街下客,乘客下車後,請勿將車輛停留在體育館附近周邊道路(無開放停車路權),請自行尋找合適停車處所、或大有路大型車收費停車場停放遊覽車。
    • 下午接駁時,請按規劃之待命時間及地點至相關處所等待、並等候通知,於可前往接駁時,再準時、驅車前往至指定處所載送乘客,切勿提早前往體育館,交通會打結,警方會驅趕。
    • 請於遊覽車前擋玻璃右下方貼上主辦單位提供的 A3 規格「辨識牌」並填入姓名及電話。
    • 各申請路權之路段,警察局有規劃取締併排違規停車之巡邏員警,請勿併排停車或併排停車接送乘客。
    • 路權申請項目為開放紅黃線停車;另申請路權之消防栓前後五公尺、公車停靠站前後 10 公尺、轉彎路口前後 10 公尺及殘障停車格,均禁止停放遊覽車。
    • 請務必按照所規劃之「梯次」、「地點」及「時間」前往,否則警方會取締、驅趕。
  • 隨車領隊:
    • 請與遊覽車司機保持聯繫,以行動電話號碼撥打為主,「LINE 賴」為輔,並請檢視遊覽車有無梯次標示;明確告知司機必須等候通知,按入場之梯次、時間及地點進場,切勿提早,警方會取締、驅趕。
    • 請告知隨車乘客:注意座位左右鄰居是否同行及互留聯繫方式,於離場時應跟隨舉牌志工前往搭車地點。
    • 離場前請快速清點人數一次,到齊後通知舉牌志工出發,並於上車後再快速清點一次人數,以利縮短退場時間。
  • 各車乘客:
    • 請勿攜帶酒類或相關違禁物進入桃園體育館。
    • 請確認隨車領隊及座位左右鄰居之姓名、電話(聯繫方式),請利用時間上廁所,離場前一定要回到坐位上。
    • 離場時,請跟隨舉牌志工及領隊前往搭車地點。
  • 步行人員:
    • 穿越路口時,請務必走在斑馬線上,勿隨意穿越道路。
    • 請走人行道,切勿步行於道路致影響交通秩序。
    • 請勿攜帶酒類或相關違禁物進入桃園體育館。
  • 各梯次遊覽車待命地點之路權開放路段、待命時間及遊覽車接駁進、退場路線:如附圖二

G-6和好聖事

說明:各位今天參與禧年主題活動,只要以行動作愛德服務並辦妥和解聖事,即可滿全大赦條件,請各位於活動前儘量先辦好和解聖事,若尚未辦妥,則可於以下時間地點領受和好聖事,有多位神父分別聽不同語言的告解。

  • 時間:11:00-12:00、12:30-13:30
  • 地點:地面層南門出口旁共6間和解室(請參考B1 MAP)

G-7 開幕式及彌撒時間請留在座位區

為了讓您能充分享受這一天,以下是一些重要的提醒:

首先,我們希望大家全程參加上午10時的開幕式下午2點的彌撒聖祭

其他時間,您可以自由地使用洗手間或逛一下場館外圍熱鬧的市集,但請不要離開太久!一定不要錯過我們為您準備的精彩節目。

G-8公益諮詢服務暨多元文化市集

現金券使用說明及注意事項

有效日期:活動當天(114年9月21日)

每張現金券面額為100元,分為10單位,每單位10元。

現金券使用方式及注意事項:

  • 購買大會物品一律使用現金券,依現金券單位別使用,例如購買50元,請使用10元現金券5單位。
  • 本券不得轉售、兌換現金、找零或折換其他贈品。
  • 僅適用於活動期間,逾期無效。
  • 本券若被竊、遺失、或因毁損變形而其重要內容無法辨認者,恕不提供補發。
  • 大會保留活動調整及變更現金券使用方式的權利,如有變動請以2025 在台移工移民共融大會公告為主。

G-9驚喜摸彩

活動當天10點前登入網站並填妥基本資料,才具參加資格,10:00關閉網站。請掃描摸彩QRCODE”. (神職人員及工作人員不能參加)。

網址:https://reurl.cc/6qxOrM

獎項有:機票、包裹箱、電磁爐、項鍊等。

大會將公佈10位幸運大獎的得主

50位安慰獎得主的姓名將直接顯示在螢幕上。請各位自行查看一下您是否中獎了!

如果您看到自己的名字,請攜帶您的身分證件,前往抽獎活動小組工作室(地面樓舞台後方)領取獎品

如果被叫到的人不在場,可以由指定的代理人代領獎品。代領人必需出示獲獎者的身份證件,必須與線上註冊時使用的身份證件號碼一致。

得獎者必須於今日領取獎品。未領取者視同放棄。活動結束後,不再補發。

感謝獎品經費贊助人名單如下:

BAYCEAN TRAVEL SERVICE CO., LTD.北賢旅行社
EEC Elite Express
R7 Mart International Limited
Jolly’s Minimart (Asian Grocery)
Yu O Hsueh
Cosmos Filipino Store
Honey Pinoy Store
Lakbay Birhen Group
Filipino Community
Chinese Resto
文家堂
Pinoy Shoppe
CAIF (Chungli Association of Immigrants and Families)
SM-Shoppers Mate
Michelle Pinoy Food
台灣本地教友

G-10 餐盒說明

上午11:00,我們的志工將在各個區域開始分發餐盒,請各團體領隊協助他們。表演及禮儀人員有專屬座位區,他們的餐盒會在專屬座位區發放,請團體領隊注意:不要代為保留餐盒。您可以在座位上享用午餐,同時繼續觀賞各項節目。

G-11彌撒中領聖體

大會安排神父及非常務送聖體員們至場館各區域送聖體,請大家先坐在原位子,神父到達時再起立,按照志工的指引,依序領聖體。

G-12 活動滿意度線上問卷調查

我們期待知道您對活動各項安排及服務的滿意度,請掃描qrcode 完成問卷填寫,謝謝您!

網址:https://reurl.cc/VWlOK5

G-13 離場說明

  • 遊覽車下午離場說明

請司機於指定時間及路段待命,依大會指示順序駛至乘客上車地點。

參加人員請於活動結束時,依大會司儀指示順序,逐一離場。遠距離團隊(花蓮/高雄/台南/嘉義)優先離場。

  • 遊覽車接駁待命及乘客上車地點(如附件) 

G-14 維持會場整潔

教會教導我們要愛護受造物,讓我們隨手愛護環境,將垃圾隨手帶到附近的垃圾桶,也不讓垃圾掉在地上。

G-15 聯絡資訊

活動當天緊急聯絡人: 阮文雄神父 0922-641743

秘書組: 鄭淑惠  0925-893877 03-5254398分機220 francesca@hcd.org.tw

節目組: 魏喜樂修女 0912-986573  srjoyceosa@yahoo.com

禮儀組: 劉敏慧 0958-637605  03-5254198 分機226  coresponsibility@hcd.org.tw

報到組: 李哈拿 0908-921437  03-5254398分機282


 

H.彌撒禮儀

常年期第廿五主日

進堂曲:希望的朝聖者(英/華/越/印尼/泰文)

 

英文 English

Refrain: Like a flame my hope is burning,  may my song arise to you:

Source of life that has no ending,  on life’s path I trust in you.

  1. Ev’ry nation, tongue, and people find a light within your Word. Scattered fragile sons and daughters find a home in your dear Son.
  1. God, so tender and so patient, dawn of hope, you care for all. Heav’n and earth are recreated by the Spirit of Life set free.
  1. Raise your eyes, the wind is blowing, for our God is born in time. Son made man for you and many who will find the way in him.

 

華語

Refrain: Like a flame my hope is burning,  may my song arise to you:

Source of life that has no ending,   on life’s path I trust in you.

  1. 眾國度,眾語言和民族,在祢聖言中找到光明。脆弱四散的兒女,被祢愛子親迎擁抱入懷。
  1. 上主堅毅溫良看顧我們,新未來已曙光初露。生命之神衝破束縛,新天新地煥然更新。
  1. 舉目仰望御風同行,加快步伐主即將來臨。看那降生成人的聖子,萬民尋得真理之途。

 

越南文

Refrain: Like a flame my hope is burning,  may my song arise to you:     Source of life that has no ending,      on life’s path I trust in you.

  1. Muôn dân nước, muôn ngôn ngữ khắp nơi trên thế giới, được Lời Chúa soi sáng đưa dẫn lối. Mọi con cái tản mác sống bơ vơ lạc loài nay tìm được mái ấm trong Con Một Cha chí ái.
  1. Ôi Thiên Chúa, Ngài là Đấng nhân hậu và khoan dung, là hừng đông, là hy vọng tương lai, Ngài chăm sóc, chở che, đỡ nâng cho mọi loài, Thánh Thần hằng luôn canh tân cho một trời đất mới.
  1. Nào cùng ngước nhìn và bước đi trong làn gió mới, và cùng hướng về Chúa Con giáng thế, Ngài đã đến vì chính chúng ta và mọi người, Ngài là đường đưa ta đi đến cùng Cha chí thánh.

 

印尼文

Refrain: Like a flame my hope is burning, may my song arise to you:

Source of life that has no ending, on life’s path I trust in you.

  1. Tiap bahasa, kaum dan bangsa. Dalam Sabda temukan Cahaya Anak-anak yang tercerai berai, di rangkul Putra-Mu terkasih.
  2. Allah maha kasih menjaga, terbit fajar penuh harapan. Langit bumi diperbaharui, Roh yang hidup menembus penghalang.
  3. Bangkitlah dan bergeraklah, sebab Tuhan kita tlah datang Putra Allah menjadi manusia, membuka jalan keselamatan.

 

泰文

Refrain: Like a flame my hope is burning, may my song arise to you:

Source of life that has no ending, on life’s path I trust in you.

  1. ชนชาติทุกเผ่าทุกภาษาทุกหนแห่ง 

ได้พบแสงจากพระวจนาตถ์ส่องใจ

บุตรทั้งหลายที่อ่อนแอแม้กระจายไกล

จะอย่างไรกลับสู่พระบุตรสุดที่รัก (รับ)

  1. พระเจ้าผู้ปกเกล้าเพียรทนและเกื้อหนุน

รุ่งอรุณแห่งอนาคตอันสดใส

เนรมิตสร้างฟ้าแผ่นดินขึ้นมาใหม่

กำแพงใดไม่อาจขวางกั้นพระจิตเจ้า (รับ)

  1. จงเงยหน้าเปิดตาและให้ลมพาพัด

รีบเร่งรัดเพราะพระองค์ทรงเสด็จมา

บุตรพระเจ้าถ่อมองค์บังเกิดรับกายา

เพื่อประชามากมายจักได้พบหนทาง (รับ)

 

垂憐曲(拉丁文)

Kyrie eleison. Kyrie eleison.

Christe eleison. Christe eleison.

Kyrie eleison. Kyrie eleison.

 

光榮頌:LUWALHATI SA DIYOS (Tagalog)

KORO:

Luwalhati, luwalhati sa Diyos

Luwalhati sa Diyos sa kaitaasan

Luwalhati, luwalhati sa Diyos

Luwalhati sa Diyos sa kaitaasan

At sa lupa’y kapayapaan

Sa mga taong may mabuting kalooban

Pinupuri Ka namin, dinarangal Ka namin

Sinasamba Ka namin

Niluluwalhati Ka namin

Pinasasalamatan Ka namin

Dahil sa dakila Mong kaluwalhatian (KORO)

Panginoong Diyos, Hari ng langit

Diyos Ama’ng makapangyarihan sa lahat

Panginoong Hesukristo, bugtong na anak

Panginoong Diyos, Kordero ng Diyos

Anak ng Ama (KORO)

Ikaw na nag-aalis ng mga kasalanan ng sanlibutan

Maawa Ka sa Amin, maawa Ka sa amin

Ikaw na nag-aalis ng mga kasalanan ng sanlibutan

Tanggapin Mo ang aming kahilingan

Ikaw na naluluklok sa kanan ng Ama

Maawa Ka sa Amin, maawa Ka sa amin (KORO)

Sapagkat Ikaw lamang ang banal

Ikaw lamang ang Panginoon

Ikaw lamang, O Hesukristo, ang kataastaasan

Kasama ng Espiritu Santo

Sa kaluwalhatian ng Diyos Ama

Amen (KORO)

 

集禱經 

天主,祢曾曉諭我們,「愛主、愛人」乃是祢所有誡律的中心;求祢使我們恪遵祢的誡命,日後獲享天國永生。

 

讀經一(責斥「用銀錢收買窮人」的人。)

恭讀亞毛斯先知書 八 4-7

你們這些壓榨窮人的人哪!你們使世上的弱小者無法生存!你們應該聽着。你們 說:「新月的節日幾時才過去,好讓我們賣五穀呢?安息日幾時才過去,好讓我們打開 糧倉,縮小升斗,加重天秤,用假秤欺人呢?用銀錢收買窮人,用一雙鞋換取貧人,連 麥糠也賣掉呢?」上主指着雅格的誇耀起誓說:「我永遠不會忘記他們的行為。」 ──上主的聖言。

 

答唱詠 詠一一二 1a, 1-2, 4-8

:請同聲讚頌上主,因為祂把窮苦的人由糞土中高擧。

一、上主的僕人,請同聲讚頌,讚頌上主的名。願上主的名受讚美,從現在直到永遠。

二、上主超越列國萬邦,祂的光榮凌駕穹蒼。誰能與上主、我們的天主相比?祂從高處俯視諸天和大地。

三、祂把軟弱的人從塵埃裡救起,把窮苦的人由糞土中高擧,使他們與公卿同席,與民間的縉紳並坐。

 

讀經二(要為所有的人懇求天主,因為他願意人人得救。)

恭讀聖保祿宗徒致茂德前書 二 1-8

首先我勸大家,要為所有的人懇求、祈禱、轉求和謝恩,也要為各國元首和所有執政的人祈禱,使我們能安居樂業,度虔敬和端莊的生活。這種祈禱原是美好的,是我們的救主天主所悅納的。因為祂願意所有的人得救,並充分認識真理。因為天主只有一個, 在天主與人之間也只有一位中保,就是降生成人的基督耶穌。祂為全人類奉獻了自己,作了贖價:這件事在所預定的時期已經證實了,而且我也是為了這件事,被立為宣道者和宗徒,向外邦人傳佈信仰和真理。我說的是實話,並非謊言。

我希望男人們在各地要擧起聖潔的手祈禱,不應發怒和爭吵。──上主的聖言。

 

福音前歡呼 得後二 14

答:阿肋路亞。

領:天主藉着福音召叫了我們,為獲得我們的主耶穌基督的光榮。

答:阿肋路亞。

(Alleluia)8x 1st part

(Alleluia)20x 2nd part

 

 

福音(你們不能事奉天主而又事奉奉錢財。)

恭讀聖路加福音 十六 1-13

那時候,耶穌對門徒們說:「有一個富翁,他有一個管家,有人在主人面前告他浪 費了主人的財物。主人便把他叫來,對他說:『我怎麼聽說你有這樣的事呢?把你管理家務的賬目交出來,因為你不能再作管家了。』那管家自言自語道:『主人要撤去我管家的職務,我可做什麼呢?鋤地罷,我沒有力氣;討飯罷,我又害羞。有了,我知道我要做什麼,使我被撤去管家職務之後,有朋友肯收留我在他們家中。』於是,他把主人 的債戶一一叫來,對第一個說:『你欠我主人多少?』那人說:『一百桶油。』管家對 他說:『拿你的賬單去,快坐下寫作五十。』隨後又對另一個說:『你欠多少?』那人說:『一百石麥子。』管家對他說:『拿你的賬單去,寫作八十。』主人就稱讚這個不義的管家手段高明:因為世俗之子在應付世俗的事務上,的確比光明之子更為精明。

我告訴你們:要用不義的錢財結交朋友,這樣在金錢失去價值的時候,有朋友接你們到永 遠的帳幕裡。在小事上忠信的,在大事上也會忠信;在小事上不義的,在大事上一定也不義。如果你們在不義的錢財上不忠信,誰還把真實的錢財託付給你們呢?如果你們在別人的財物上不忠信,誰還把屬於你們自己的交給你們呢?沒有一個家僕能事奉兩個主人的:他或是要恨這一個而愛那一個,或是要忠於這一個而輕視那一個:你們不能同時事奉天主而又事奉金錢。」──上主的聖言。

 

—–講道—–

信經 

我信唯一的天主,全能的聖父,天地萬物,無論有形無形,都是祂所創造的。

我信唯一的主、耶穌基督、天主的獨生子。祂在萬世之前,由聖父所生。祂是出自天主的天主,出自光明的光明,出自真天主的真天主。祂是聖父所生,而非聖父所造,與聖父同性同體,萬物是藉着祂而造成的。祂為了我們人類,並為了我們的得救,從天降下。(鞠躬)「祂因聖神由童貞瑪利亞取得肉軀,而成為人」。祂在般雀比拉多執政時, 為我們被釘在十字架上,受難而被埋葬。祂正如聖經所載,第三日復活了。祂升了天, 坐在聖父的右邊。祂還要光榮地降來,審判生者死者,祂的神國萬世無疆。

我信聖神,祂是主及賦予生命者,由聖父聖子所共發。祂和聖父聖子,同受欽崇, 同享光榮。祂曾藉先知們發言。

我信唯一、至聖、至公、從宗徒傳下來的教會。

我承認赦罪的聖洗,只有一個。

我期待死人的復活,及來世的生命。阿們。

 

信友禱詞

主祭:我們全心信賴天主對我們的眷顧,祈求天父賜予智慧,使我們明白生命中真正重要的事。讓我們同聲呼求:

O LORD, HEAR OUR PRAYER (2次). COME, LISTEN TO US

領一(英文):請為普世教會祈禱。願教會在世界各地成為慈悲和接納的標記,尤其為移民和難民提供庇護和希望。願我們效法基督,擁抱所有尋求新生活的人。我們同聲祈禱:

O LORD, HEAR OUR PRAYER (2次). COME, LISTEN TO US

領二(泰文):請為接收移民的國家和團體祈禱。願接收移民的國家和團體社區以愛和正義對待新來者;願偏見和恐懼被理解和友誼所取代。我們同聲祈禱:

O LORD, HEAR OUR PRAYER (2次). COME, LISTEN TO US

領三(華語):請為制定政策者的人祈禱。願各國領導人以智慧和同情制定移民政策,維護人類尊嚴,促進和平與包容。願他們傾聽弱勢群體的聲音,並秉持正義行事。我們同聲祈禱:

O LORD, HEAR OUR PRAYER (2次). COME, LISTEN TO US

領四(Tagalog):請為世界各地的移民祈禱。願所有在異國他鄉尋求安全、工作和尊嚴的兄弟姊妹們得到保護、尊重和陪伴。願他們在試煉中感受到天主的同在和愛。我們同聲祈禱:

O LORD, HEAR OUR PRAYER (2次). COME, LISTEN TO US

領五(越文):請為因遷移而離散的家庭祈禱:願因遷移而分離的家庭找到重聚的希望和力量。願天主安慰那些孤身的人,幫助他們在教會內找到靈性的家。我們同聲祈禱:

O LORD, HEAR OUR PRAYER (2次). COME, LISTEN TO US

領六(印尼文):請為剝削和人口販運的受害者祈禱。願所有在移民期間遭受剝削、暴力和不公的人得到拯救和醫治。願我們勇敢地為他們發聲,並為系統性變革而努力。我們同聲祈禱:

O LORD, HEAR OUR PRAYER (2次). COME, LISTEN TO US

領七(Tagalog):請為我們的堂區和團體祈禱。願我們的堂區成為一個歡迎和陪伴的地方,特別是對新移民而言。願我們以具體的愛與支持活出福音的精神。我們同聲祈禱:

O LORD, HEAR OUR PRAYER (2次). COME, LISTEN TO US

主祭:天父,我們感謝祢豐沛的祝福。請幫助我們負責任地運用祢所恩賜予的一切。以上所求是因我們的主基督。

全體:阿們。

 

奉獻曲(越南文)

CA KHÚC TRẦM HƯƠNG

Tác giả: Lm. Dao Kim

ĐK: Lời con như trầm hương, bay lên tới Thiên Đường, bay lên tới Thiên Đường, cho  lung linh ánh nhiệm mầu (Lên tới Thiên Đường nhiệm mầu). Thiết tha là như cánh vạc kêu sương, Chúa ơi! (Chúa ơi)! Lòng con chân thành dâng, vinh quang Chúa muôn vàn, không gian mấy tơ vàng, đây cao siêu lễ tôn thờ (Con khấn xin người thương tình). Khấn cầu là Chúa hãy dủ thương, ban muôn hồng ân.

  1. Chúa ơi bênh vực con luôn khỏi những quân gian thù hằng mưu ác hại con. Cánh tay con này vươn cao như đất mong mưa rào hồn con mong Chúa dường bao.
  1. Chúa ơi con hằng trông mong được ở trong nhà Người ngày đêm suốt đời con. Lời cầu như trầm hương dâng ơn Thánh Chúa dạt dào dìu con lên tới đỉnh cao.
  1. Chúc tụng Chúa tình thương yêu chân lý công minh Người vượt xa biếc ngàn mây. Chúa ơi! Như đỉnh Thiên Sơn công lý Chúa cao vời và phán quyết Chúa thẳng ngay.
  1. Kính mừng Chúa Trời Ngôi Cha cùng với Con Một Người là Đấng Cứu Chuộc ta. Thánh Thần ch…

 

獻禮經 

仁慈的上主,請收下祢子民的獻禮,好使我們藉感恩聖祭的奧蹟,獲得所信仰與期待的恩惠。

 

常年主日頌謝詞(一)(逾越奧蹟與天主子民)

主、聖父、全能永生的天主!藉著我們的主基督,我們時時處處感謝祢,實在是理所當然的,並能使人得救。祂藉著逾越奧跡完成了神妙的工程;祂使我們擺脫罪惡和死亡的百鎖,而分享祂的光榮,得稱為特選的民族、王者的司祭、聖潔的邦國、得救的子民。祢召叫我們從黑暗中進入光明,我們要到處稱揚祢的德能。

因此,我們隨同天使、總領天使,以及天上諸聖,歌頌祢的光榮,不停地歡呼:

Holy Holy Holy Lord God of host

Heaven and Earth are full, Are full of your Glory.

Hossana, Hossana, Hossana in the highest.

Blessed is he who comes, Who comes in the name of the Lord.

Hossana, Hossana, Hossana in the highest.

 

感恩經第二式

主祭:上主,祢實在是神聖的,祢是一切聖德的根源。因此我們來到祢台前,與普世教會共同慶祝本週的第一天—基督從死者中復活的日子,祢已高舉祂,使祂坐在祢的右邊。我們靠祂的名懇求祢,派遣聖神,聖化這些禮品,使成為我們的主耶穌基督的聖體+聖血。

祂甘願捨身受難時,拿起麵餅,感謝了,分開、交給祂的門徒說:

你們大家拿去吃:

這就是我的身體,

將為你們而犧牲。

晚餐後,他同樣拿起杯,又感謝了你,交給他的門徒說:

你們大家拿去喝;

這一杯就是我的血,新而永久的盟約之血,

將為你們和眾人傾流,以赦免罪惡。

你們要這樣做、來紀念我。

主祭:信德的奧蹟

When we eat this Bread. And drink this Cup

We proclaim your death O Lord, Until you come again.

主祭:上主,因此我們紀念基督的聖死與復活,向祢奉獻生命之糧、救恩之杯,感謝祢使我們得在祢台前,侍奉祢。我們懇求祢,使我們分享基督的聖體聖血,並因聖神合而為一。

主祭:上主,求祢垂念普世的教會,使祢的子民偕同我們的教宗良十四世、我們的主教,以及全體聖職人員、都在愛德中日趨完善。

主祭:求祢也垂念懷著復活的希望而安息的兄弟姊妹;並求祢垂念我們的祖先和所有去世的人,使他們享見祢光輝的聖容。

主祭:求祢垂念我們眾人,使我們得與天主之母童貞榮福瑪利亞,聖母的淨配聖若瑟,諸聖宗徒,以及歷代祢所喜愛的聖人聖女,共享永生;並使我們藉著祢的聖子耶穌基督,讚美祢、顯揚祢。

主祭:全能的天主聖父,一切崇敬和榮耀、藉著基督,偕同基督,在基督內,並聯合聖神,都歸於祢,直到永遠。

信友:阿們。Amen (6x)

 

天主經

主祭:我們既遵從救主的訓示,又承受祂的教導,才敢說:

Our Father, who art in heaven,

hallowed be thy name,

thy kingdom come, thy will be done

on earth as it is in heaven.

Give us this day our daily bread,

and forgive us our trespasses

as we forgive those who trespass against us,

and lead us not into temptation,

but deliver us, deliver us from evil.

主祭:上主,求祢從一切災禍中拯救我們,恩賜我們的時代得享平安;更求祢大發慈悲,保佑我們脫免罪惡,並在一切困擾中,獲得安全,使我們虔誠期待永生的幸福,和救主耶穌的來臨。

信友:(唱)For the kingdom and the power and the glory are Yours now and forever.

 

平安禮

主祭:主耶穌基督,祢曾對宗徒們說:「我將平安留給你們,將我的平安賞給你們。」求祢不要看我們的罪過,但看祢教會的信德,並按照祢的聖意,使教會安定團結。祢是天主,永生永王。

信友:阿們。

主祭:願主的平安常與你們同在。

信友:也與你的心靈同在。

主祭:請大家互祝平安。

 

羔羊讚(拉丁文)

Agnus Dei, qui tollis peccata mundi, miserere nobis.

Agnus Dei, qui tollis peccata mundi, miserere nobis.

Agnus Dei, qui tollis peccata mundi, dona nobis pacem.

主祭:請看天主的羔羊;請看除免世罪者。蒙召來赴聖宴的人,是有福的。

全體:主,我當不起祢到我心裏來,只要祢說一句話,我的靈魂就會痊癒。

 

領主曲

 

TẤM LÒNG (Vietnamese)

Tác giả: Phanxico

  1. Xin dâng Người đôi bàn tay này, ngày mưa nắng kiếp nhân sinh. Xin dâng Người nặng gánh đôi vai cho đàn em bé nhỏ môi cười, tìm thấy trong đời niềm hạnh phúc cho ngày mai

ĐK: Tấm bánh này chứa chan nỗi niềm, là của lễ cuộc đời con dâng Ngài. Chén Thánh này chất cả tâm tư, tuy đơn nghèo nhưng mang trọn tình yêu.

  1. Xin dâng Người những ngày qua rồi niềm vui lẫn với thương đau. Xin dâng Người mộng ước tương lai, mong ngày mai sẽ thắm tươi màu, và xin dâng Người từng giây phút trong đời con.
  1. Xin dâng Người tâm hồn bé nhỏ hằng mơ ước cõi vô biên. Xin dâng Người từng bước chân đi trong niềm tin thoáng bỗng nghi ngờ, còn xin đi hoài và đi mãi, đi về Cha.

4.Xin dâng Người mối tình trong đời, niềm hạnh phúc tuổi thanh xuân. Xin dâng Người giận dỗi qua mau cho tình yêu Chúa vẫn mặn mà, và xin dâng Người cả cay đắng bao bạc vong.

 

在祢祭台前 (Chinese)

複唱:哦主啊!我們圍繞在祢餐桌前,因祢在十架顯示祢的愛,祢教導我們要如何去愛世人,告訴我們友愛能治癒一切。祢教導我們要如何去愛世人,告訴我們友愛能治癒一切。

  1. 藉著聖體聖血神聖的奧蹟,祢讓自己親臨在祢祭台上,無論何時祢與我們同在,在聖事內祢賜我們平安,無論何時祢與我們同在,在聖事內祢賜我們平安。
  1. 哦天主,祢是我們的朋友,祢的聖言教導我們如何去愛。我們因祢的名相聚在一起,祢的仁愛治癒我們的創傷,我們因祢的名相聚在一起,祢的仁愛治癒我們的創傷。
  2. 我們的愛不是虛幻空乏,而是安慰痛苦的人們的擁抱,我們攜手安慰患難中的弟兄,因祢的愛能治癒這一切,我們攜手安慰患難中的弟兄,因祢的愛能治癒這一切。

 

DATANGLAH TUHAN (Indonesian)

Datanglah padaku, tinggal di hatiku

hanya Engkau dambaan jiwaku

tetap di hatiku sekarang selalu

Dampingi aku slalu di setiap langkahku

hanya Engkaulah arah jalanku

tetap di hatiku sekarang selalu

Datanglah oh Tuhan, dampingi aku slalu Tuhan

karna Engkaulah harapan kemuliaan

naungan abadi hingga akhir jaman.

 

STRENGTHEN MY FAITH (Thai)

โปรดทอแสงแห่งความเชื่อลงมาเหนือลูก 

โปรดทรงปลูกเมล็ดพันธุ์แห่งความศรัทธา 

เพิ่มพูนไฟรักในหัวใจ เป็นไฟลุกโชนวิญญาณ์ 

โปรดนำพาชีวาของลูกก้าวไป 

สู่ความจริงในพระองค์ ลูกพบทางใหม่

ก้าวต่อไปฝ่าอันตรายขวากหนาม

ด้วยความเชื่อมั่นและไว้ใจ ในพระองค์ทุกยาม 

มีพระวาจางดงามอยู่ในหัวใจ 

*โปรดให้ลูกเชื่อมั่นคง ว่าพระองค์ทรงอยู่ 

ให้รู้ว่ามีพระองค์เคียงข้างกาย 

ไม่ว่าปัญหาร้ายแรงบนทางที่อันตราย 

ฝ่าการผจญมากมายไม่กลัว 

สู่ความจริงในพระองค์ ลูกพบทางใหม่

ก้าวต่อไปฝ่าอันตรายขวากหนาม 

ด้วยความเชื่อมั่นและไว้ใจ ในพระองค์ทุกยาม 

มีพระวาจางดงามอยู่ในหัวใจ 

** ด้วยความเชื่อมั่นและไว้ใจในพระองค์ทุกยาม วอนขอหนทางโปรดให้ลูกเชื่อ

 

MY LIFE IN YOU

Where can I run and hide from You

Or could I ever do?

When everywhere I know you’re there

Anywhere You’ll find me

Where can I go to flee from You

Or could I ever do?

When Your hands keep holding me

Guiding me, around me

God, I know that You are there

You know who I am and all I do

God, You see me through and through

Take my hand, I trust in You

I put my life in You.

You know me when I sit or stand

My life is in Your hand

You read my thoughts from far away

In everything You know me

You know me in my darkest hour

You give me strength and pow’r

You are there beside me

Watching me for always

God, I know that You are there

You know who I am and all I do

God, You see me through and through

Take my hand, I trust in You

I put my life in You

For all the wonders that You gave me

For all the marvels that You do

For all of these I like to thank You

And praise You

God, I know that You are there

You know who I am and all I do

God, You see me through and through

Take my hand, I trust in You

I put my life in You

I put my life in You

 

研究成果發表

感謝各移工移民服務團體

 

領聖體後經

仁慈的上主,祢以聖體聖事養育了我們;求祢不斷助祐我們,使我們一生常能藉此感恩聖祭,獲取救恩的實效。

 

結束曲:ONWARD PILGRIMS OF HOPE

(Oooh – Oooh – Hum Ooh – Hum Ooh – Hum)2x

When the night is dark, that’s when the stars are brightest

When you’re weak and lost, that’s when your yes is sweetest

Onward, pilgrims of hope!, the weary world awaits you

Go! and be the ray of the God of Hope

In every heart!

Amid deceit and lies, truth glows

when Hope is Alive

Is Alive! is Alive!

When the night is dark, that’s when the stars are brightest

When you’re weak and lost, that’s when your yes is sweetest

Onward, pilgrims of hope!, the weary world awaits you

Go! and be the ray of the God of Hope

In every heart!

Where greed and hatred rise,

Love wins where Hope is Alive!

is Alive! is Alive!

When the night is dark, that’s when the stars are brightest

When you’re weak and lost, that’s when your yes is sweetest

Onward, pilgrims of hope!, the weary world awaits you

Go! and be the ray of the God of Hope

(the God of Hope)

In every heart!

Onward (Onward) pilgrims of hope!

Onward (Onward) pilgrims of hope!

Onward (Onward) pilgrims of hope!

(Oooh – Oooh – Hum

Ooh – Hum Ooh – Hum)

Onward (Onward) pilgrims of hope!

Ohhh!

 

感謝名單

前言

感謝許許多多團體與個人,因著愛與感恩希望偕行的理念,持續地幫助有需要的移工移民。透過各個教區神父的協助,大會籌備處把他們的名稱寫在這裡,表達最誠摰的謝意與敬意!願仁慈的天主恩佑他們,賞賜豐富的恩寵!

  • 天主教海員宗會-台北總教區、高雄教區、台中教區、花蓮教區服務團隊
  • 新事社會服務中心(台北)
  • 關懷移工牧靈辦公室(台北)
  • 天主教明愛會移民中心(台北)
  • 瑪利諾會移民中心(台北)
  • 善牧社會福利(台北)
  • 宜蘭外籍配偶及其家庭中心
  • 越南移工移民辦公室 (桃園)
  • 希望職工中心(桃園)
  • 移工移民服務中心(新竹市)
  • 聖保祿醫院 (桃園)
  • 天主教仁慈醫院 (新竹)
  • 瑪利諾Ugnayan移民中心,庇護所(台中潭子)
  • 移民中心和移民服務中心(花蓮)
  • 印尼天主教徒在台之家–台北
  • 印尼天主教徒在台之家–桃園
  • 台灣南部之印尼天主教社團
  • 印尼天主教徒在台之家—新竹
  • 台灣司法改革基金會
  • 台灣法律扶助基金會台北分會
  • 台灣法律扶助基金會桃園分會
  • 台灣法律扶助基金會基隆分會
  • 台灣法律扶助基金會新竹分會
  • 台灣法律扶助基金會台中分會
  • 台灣法律扶助基金會彰化分會
  • 台灣法律扶助基金會嘉義分會
  • 台灣法律扶助基金會雲林分會
  • 台灣法律扶助基金會高雄分會
  • 台灣法律扶助基金會金門分會
  • 台灣法律扶助基金會澎湖分會
  • 台北婦女救援基金會
  • 勵馨基金會
  • 台南教區善化聖家外籍移民服務中心
  • 林吉男榮休主教
  • 洪山川榮休主教
  • 前監察院江綺雯委員
  • 監察院國家人權委員會紀惠容、王幼玲、葉大華委員
×

 目錄